现代快报讯“突突突突突……”一把簇绒枪、一块布加上几团彩色毛线,可以制作出什么样的手工艺术品?最近,年轻人又 ...
Tufting中文译名为簇绒,原是一种机制地毯工艺,已经有了过百年的历史。 簇绒地毯起源于19世纪的美国,经过工具简化后逐渐进入大众范围,出现了专门的Tufting工作室。 所有原料和工具由工作室提供,你只需选好想要的图案,就能在店员的指导下DIY出成品。
原标题:都市青年的最新解压方式居然是当“扎男扎女”? 是不是只有你还不知道Tufting?这是个最近国外超火的手工活动,很多城市都陆续开了线下体验店,一时间备受欢迎。 Tufting是簇绒的意思,最开始是一种制作地毯、保暖服装的传统技术。 现在的Tufting Gun ...
Jacob Winter found an unusually cool pastime while self-isolating. The 22-year-old Brooklyn-based artist took on tufting. It’s a type of textile weaving where threads are inserted into a base fabric.
新节目《潮什么》开播,每周五带你去发掘及体验本地最新的潮流、文化、美食以及一切新奇好玩的事物,保证你周末绝对不无聊! zaobao.sg推出全新的视频系列——《潮什么》,记者王昀诗将带领大家追赶潮流的脚步,发掘一切好玩、好吃、好看的新事物。
Tufting rugs have become incredibly popular. Fiber artist and maker of tufted rugs, Trish Andersen had made a colorful stair runner that looked like paint drippings. In 2019, she posted an image of ...
Buying a tufting gun to make DIY mats and rugs has grown extremely popular among young Chinese today due to the sense of accomplishment it brings. However, shop owners say that the future of this ...
Move over, macramé. Tufted textile creations are the next big thing to adorn the walls of homes around the world. No longer limited to rugs, hand-tufted decor combines color, pattern, artistic motifs, ...
Often used to make rugs, tufting is a process wherein a hollow needle is used to cram thread or yarn into fabric in some kind of pattern. This can be done by hand, with a gun, or with big machines.