红十字国际委员会是一个中立、公正和独立的组织,其特有的人道使命源自1949年日内瓦四公约。红十字国际委员会通常携手其红十字和红新月的合作伙伴,帮助世界各地受武装冲突和其他暴力影响之人,竭尽所能保护他们的生命与尊严,并减轻他们的苦难。
我呼吁所有各方履行国际人道法明确规定的义务:无论平民选择离开还是留下,他们都必须受到保护。他们必须能够获得挽救生命的援助物资,人道工作者则必须能够安全抵及需要帮助的民众。医院、住宅和关键基础设施必须免受攻击。战俘、伤者和病者等不再参与战斗的人员必须得到人道且有尊严的对待。
Les civils font face à des attaques meurtrières, à des violences sexuelles généralisées et à la destruction délibérée de ...
The Iranian Red Crescent Society (IRCS) was at the forefront of relief efforts following the escalation of hostilities ...
The appalling abuses of the rules of war we are witnessing in Sudan are indefensible. No patient should be killed in a ...
The ICRC also reiterates its call on the parties to uphold their commitments to the ceasefire agreement and facilitate the ...
The International Committee of the Red Cross (ICRC) expresses its deepest sorrow over the killing of five Sudanese Red ...
In addition to the accelerator grants, the NSIA has awarded bridge grants to eight National Societies: Belize Red Cross ...
After five years of research and consultation, the ICRC has released the updated Commentary on the Fourth Geneva Convention – ...
Le CICR réaffirme sa détermination à déployer ses activités humanitaires, y compris dans son rôle unique d’intermédiaire ...
The ICRC wishes to recall the main rules applicable to the present situation in Al Fasher. Specifically, civilians shall in ...
The intensification of armed clashes in Port-au-Prince has forced at least 70% of health-care facilities to close. Those that ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果