在国家入境支付便利化行动指导下,蚂蚁集团此前通过支付宝平台,已支持7大品牌的国际银行卡以及12个国家和地区的31个电子钱包在华使用,包括去年5月最早接入的首个中亚钱包——哈萨克斯坦最大电子钱包Kapsi。今年9月17日,在中国人民银行、中国支付清算协 ...
China will expand its visa-free transit policy to 65 entry points, up from 60, as part of ten new measures to boost cross-border travel and support high-quality development, the National Immigration ...
美国《旅行和旅游世界》网站报道,中国已成为无人机技术开发与应用的全球引领者,政府正积极推动无人机在物流、旅游和应急服务等领域的应用。随着无人机物流网络的持续扩展,其必将在中国乃至全球旅游业未来发展中扮演关键角色。无论是运送餐食、医疗物资还是应急救援物 ...
美国《旅行和旅游世界》网站报道,中国已成为无人机技术开发与应用的全球引领者,政府正积极推动无人机在物流、旅游和应急服务等领域的应用。随着无人机物流网络的持续扩展,其必将在中国乃至全球旅游业未来发展中扮演关键角色。无论是运送餐食、医疗物资还是应急救援物 ...
“来中国之前担心语言沟通问题,我还特意下载了翻译软件,现在看起来这个担心多余了。”这是西班牙旅行博主乌纳努埃在浙江体验了专为入境游客提供服务的旅游小程序“嗨游Zhejiang Travel”后发出的感叹,流畅的AI翻译、堪比导游的贴心服务令他惊讶。
China is set to make a record-breaking appearance at the 2025 World Travel Market (WTM) in London next month, with ...
央视网消息:随着过境免签“朋友圈”扩展至55国,离境退税“即买即退”政策在国内全面推广,这个假期,越来越多外国人来到中国,“中国游”“中国购”成为新时尚。
新华社 on MSN
上海前3季度接待入境游客超632万人次 文旅活动推陈出新
体育赛事和文博大展也吸引更多海外观众到来。10月举办的2025FISE极限运动世界巡回赛上海站吸引来自全球34个国家和地区的近900名运动员参与竞技,累计接待观众近30万人,其中许多是外国观众。正在上海自然博物馆举办的“龙吟九州·中国恐龙大展”自开幕 ...
China's low-altitude economy has gained unprecedented traction after being included ... Liao Jian, operations director of Wuzhizhou Island tourism zone in Sanya, said that by transforming travel from ...
人民网健康频道 on MSN
火锅的“通用语”:当美食成为中外文明交流媒介
火锅自带一种东方式的集体主义温情,这口锅,是一个微缩的“社交场”,对于远道而来的国际游客,参与一场火锅宴,远不止于品尝美食。它是一场沉浸式的文化体验:学习使用筷子,辨识各种奇妙的香料,在同伴的指导下掌握不同食材的最佳涮煮时间。这个过程,充满了互动与发现的乐趣。
当外国游客用手机扫码解锁共享单车,穿行于青石板路的江南古镇;当沉浸式光影秀点亮千年石窟,让历史在数字长河中重生,“China Travel”在海外社交平台持续刷屏。这不仅是风景的胜利,更是“科技+文旅”深度融合释放出的系统性魅力。中国正以硬科技为笔、人文为墨,绘就一幅让世界惊叹的智慧文旅新图景。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果