IT之家 12 月 12 日消息,据 FlatpanelsHD 报道,LG 已停止生产其蓝光播放器系列,包括 UBK80 和 UBK90 机型。目前库存有限,有意购买者需抓紧时间在产品售罄之前抢购。 继三星和索尼退出实体光盘市场后,LG 曾是少数几家仍在生产蓝光播放器的主要制造商之一。
曾几何时,蓝光播放器是许多家庭里的必备家电,但现在它的存在感是越来越低了。 据FlatpanelsHD报道,最近韩国电子巨头LG宣布停止生产其蓝光播放器系列,包括UBK80和UBK90机型。这一操作标志着LG正式退出了曾经辉煌一时的蓝光市场。 在三星和索尼相继退出实体 ...
随着三星和索尼退出实体媒体市场,LG成为了为数不多的蓝光播放器制造商之一。然而,随着更新的步伐放缓,新型号迭代的频率也变得越来越慢。因此,LG也决定选择退出蓝光播放器市场。 根据报道,LG已经停止生产自家的UBK80和UBK90系列型号的产品。这些产品 ...
LG宣布退出蓝光市场并停产其蓝光播放器系列产品。该公司最新一代产品于2018年推出,包括UBK80、UBK90 UHD等型号,至今已经推出6年之久。 去年1月28日,日本电子巨头松下公司表示将于2月份停止生产用于刻录的蓝光光盘。今年6月,索尼公司也宣布计划停产消费级 ...
Avec un marché en baisse, LG préfère arrêter les frais. L’entreprise sud-coréenne met un terme à la production et à la vente de lecteurs Blu-ray. Il faut bien le reconnaître, les services de streaming ...
LG Electronics vient officiellement d’annoncer l’arrêt de la production de ses lecteurs Blu-ray et UHD Blu-ray. Y a-t-il encore un avenir des supports physiques pour le visionnage de films et de ...
LG a prévu de commercialiser deux platines Blu-ray Ultra HD en 2018, dont une qui sera compatible Dolby Vision, sans avoir recours à une mise à jour. Au niveau de la connectique, la platine LG UBK90 ...
C'est terminé. LG vient d'annoncer officiellement l'arrêt de la production de lecteurs Blu-Ray et Blu-Ray Ultra HD. Vers la fin du support physique pour la vidéo ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果