Mr. Perry won Wimbledon in 1936, the last British man to win there, a drought that has worn heavily on the psyche of players ...
Mr. Perry won Wimbledon in 1936, the last British man to win there, a drought that has worn heavily on the psyche of players ...
Zheng, for instance, had a lightning run when she shared in the Australian Open and Wimbledon women's doubles victories in ...
世界第一扬尼克·辛纳难以置信地仰望天空——他刚刚完成了职业生涯中最辉煌的成就之一。在2025年7月13日星期日,23岁的意大利球星在男单决赛中以4-6、6-4、6-4、6-4逆转战胜世界第二、此前蝉联本赛事桂冠的卫冕冠军卡洛斯·阿尔卡拉斯,首次捧起温网冠军奖杯。
Wimbledon is the oldest tennis tournament in the world. The first Championships were 145 years ago in 1877 with men's games only. Women were allowed to take part a few years later in 1884.
离开四年,重新回到故地,李娜不仅引起国人的关注,外媒也对这位亚洲仅有的网球大满贯冠军抱以期待。在温网的元老赛上,李娜上演了退役后的“复出”首秀,她与杉山爱搭档赢下了双打开门红,但随后输给了她的大满贯克星——克里斯特尔斯和斯塔布斯 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果