AFTER Barack Obama’s first long jaunt abroad as president, Americans are in two minds., 巴拉克•奥巴马作为总统首次到国外做长途旅行之后,美国人分成了两派。
民主党在特朗普第二任期首场主要选举中横扫胜利,拿下关键战果。 该党各候选人总部都举行了欢庆活动,这与他们在2024年总统大选惨败后的低迷氛围形成鲜明对比。 阿比盖尔·斯潘伯格(Abigail ...
纽约的分裂是全国局势的缩影。正如马姆达尼的竞选所主张的,科莫式的中间主义政治无法击败特朗普主义,全国许多活动家相信,民主党必须规划一条大胆的新路线,以激励选民并对抗右翼的吸引力。拥有宏大理念的年轻领袖——如36岁的AOC——被视为更有能力应对特朗普时 ...
So he idealized the poetry of late Tang dynasty, and took it to the level of Feng and Ya., ...
八年离开白宫后,曾以「希望与改变」打动美国的欧巴马(Barack Obama),如今正被迫重返政治战场。川普(Donald Trump)重掌权力、民主制度受威胁,让这位前总统不再确信,美国仍能如他当年所信的那样「撑过去」。据 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果