The Trump administration announced Monday that it will partially fund the Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP), ...
“这些机构本应是在紧急情况下提供援助,而非在联邦政府拒绝采取行动时,日复一日地填补空缺,”普拉塔·尼诺指出。“当前美国民众正经历艰难时期,当政府拥有阻止这场‘人为灾难’的手段时,就应当采取行动——尤其是在感恩节临近之际。” ...
The Republican-held Senate voted 54-44 on the House-approved "clean" continuing resolution, which would fund the government ...
随着政府停摆影响日益显现,数百万依赖联邦食品补助金的民众面临本月资金到期困境 十一月将至,一场危险的饥饿危机正笼罩着大批美国民众。持续的政府停摆,已将威胁的矛头直指“补充营养援助计划”(SNAP)——这是维系着4200多万美国人基本食物需求的 ...
As the U.S. federal government shutdown enters its 27th day, essential safety net programs face disruption, leaving millions of Americans vulnerable.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果