Home free两个单词都很简单,home是家,回家,free是免费的,自由的,但两个放一起绝对不能直译为“免费回家”, “自由回家”或者“家庭自由”,它既没有 “家” 的概念,也没有 “免费” 的含义。 那这个俚语到底什么意思呢?请听吉米老师的讲解~~ 剑桥 ...
看到close to home这个表达,你会怎么理解? 是“钱多事少离家近”里面的“离家近”吗? 其实不是。英语中与home有关的表达也远不止这一个容易让人望文生义,今天就一起学几个吧。 如果有人跟你发生争执时说“close to home”,你可不要以为对方说的是“吵不过 ...
be/feel at home很容易就能明白了,一种意思是“在家”,还可以引申为(对某个地方或人)感觉很自在,感觉宾至如归,或者 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果