UNITED NATIONS, Nov. 11 (Xinhua) -- Two weeks after Hurricane Melissa first made landfall in the Caribbean, the United Nations and its partners continue to support government-led humanitarian ...
UNITED NATIONS, Nov. 7 (Xinhua) -- Hurricane Melissa has claimed at least 75 lives and impacted nearly 5 million people in Cuba, Haiti and Jamaica, one week after landfall in the Caribbean, a UN ...
飓风Melissa撕裂加勒比海岸前五天,一台AI已经预言了它的狂暴生长。这不是奇迹,而是DeepMind的算法在45年、5000场风暴的数据中学会了「读懂海洋」。在人类与自然的博弈中,AI第一次站到上帝的位置上。
UNITED NATIONS, Nov. 6 (Xinhua) -- Jamaica has suffered damage caused by Hurricane Melissa approximately equivalent to 30 percent of its gross domestic product (GDP), an official of the UN Development ...
(法新社牙买加首都金斯敦1日电) 牙买加官员今天表示,飓风美莉莎(Hurricane Melissa)过境后,救援与善后工作已紧急进行之中。目前整个加勒比地区的死亡人数已达50人,预料还会增加。 牙买加方面通报,截至今天为止,全国确认的死亡人数为19人。不过,卫生部长塔夫顿(Christopher Tufton)在记者会上表示:「我想实际人数可能更多…因为我们仍有部分地区难以抵达。」 同时,海地民 ...
(法新社古巴圣地牙哥30日电) 官员说,飓风美莉莎(Hurricane Melissa)造成的死亡人数今天攀升至近50人,这场猛烈风暴已重创加勒比海多个海岛,并正逼近百慕达。
据美媒10月29日报道,周二上午,美国空军预备役第53气象侦察中队在飞入飓风梅利莎的风眼时遭遇了比正常情况更剧烈的湍流,被迫返航。该中队在社交媒体上称,由于遭遇“比正常情况更强的气流”,为确保安全需进行检查,之后才能继续行动,目前团队正返回位于库拉索的行动基地。
五级“怪兽”飓风“梅丽莎”(Hurricane Melissa)周一直扑牙买加和加勒比海其他地区。气象预报警告,梅丽莎将带来灾难性洪水,敦促居民立即寻求避难。“梅丽莎”强度已超越本月吹袭本港的“桦加沙”,故成为今年的“风王”。
(法新社金斯敦27日电) 飓风美莉莎(Hurricane Melissa)直扑牙买加,官方今晚呼吁民众前往高处或避难所,总理警告这场飓风可能造成巨大破坏,为牙买加有纪录以来最猛烈风暴。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果