The Trump administration announced Monday that it will partially fund the Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP), ...
受美国联邦政府停摆影响,为低收入家庭提供的“粮食券”也就是「营养补充援助计划」 (Supplemental Nutrition Assistance ...
美国政府停摆持续之际,特朗普政府于周一向罗得岛州联邦法官表示,将动用数十亿美元应急资金,发放 11 月补充营养援助计划(SNAP)正常额度 50% 的福利。 补充营养援助计划(SNAP)全称为 “Supplemental Nutrition ...
若联邦政府停摆持续导致食品援助福利首次中断,从沃尔玛(Walmart)到史密斯菲尔德食品(Smithfield Foods)等美国食品零售商及食品企业,正准备应对 11 月销售额下滑的局面。 此次政府停摆使下月的 “补充营养援助计划”(Supplemental Nutrition Assistance Program,简称 SNAP,俗称 “食品券”)陷入危机,该计划覆盖近 4200 万人。 截至 ...
The Republican-held Senate voted 54-44 on the House-approved "clean" continuing resolution, which would fund the government ...
NEW YORK, Oct. 30 (Xinhua) -- The U.S. state of New York on Thursday declared a state of emergency ahead of the suspension of federal food aid caused by the ongoing government shutdown.